¿Apruebas el documento marco propuesto para la gestión de la diversidad lingüística en Som Energia?
Grupo promotor
Consejo Rector
Calendario democrático
Asamblea General 2022
Ámbito participativo
Asamblea General
Resultados
Contexto
A continuación, os presentamos un texto inicial que propone un marco, un punto de partida, para la gestión de la diversidad lingüística en Som Energia.
Esta propuesta surge del grupo temporal de trabajo de diversidad lingüística que se impulsó desde el Consejo Rector y que, junto con personas del equipo técnico, ha iniciado las primeras exploraciones en torno a esta temática.
Por este motivo, se estableció contacto con varias organizaciones que promueven los derechos lingüísticos y la libertad de expresión.
Marco para la gestión de la diversidad lingüística en Som Energia
Som Energia nació en Cataluña y en catalán. Desde nuestra creación, hemos mostrado un compromiso con la lengua catalana como lengua primigenia y de uso habitual de la cooperativa. Esta sensibilidad hacia el catalán nos ha llevado a incluir otras lenguas (castellano, euskera y gallego) a medida que hemos ido creciendo en número de personas asociadas que las hablan. Por eso hemos ido repensando y modificando los usos lingüísticos para adaptarlos a la nueva situación de multilingüismo.
A partir de distintas experiencias vividas en cuanto a los usos lingüísticos en espacios de encuentro compartido en los que optamos por priorizar el uso del castellano como lengua franca, vimos que esta decisión generaba descontento e incomodidad entre muchas personas socias, que preferían poder expresarse en sus propias lenguas. Esto nos llevó a ser conscientes de que debíamos reflexionar, debatir y ordenar tanto lo que pensamos como lo que hacemos en relación con las lenguas en Som Energia.
Para poner en marcha esta reflexión no partimos de cero. Hay tres documentos en los que esta preocupación y sensibilidad hacia la diversidad lingüística aparecen reflejadas: el Código ético, el Manual de estilo y la Moción AG2019 sobre normalización lingüística.
Ahora queremos dar un paso más en esta trayectoria de sensibilidad y respeto a la diversidad de todo tipo que está presente en nuestra cooperativa. Queremos revisar nuestros posicionamientos y nuestras prácticas comunicativas, tanto orales como escritas. Para hacerlo, tenemos tres aproximaciones o enfoques en cuanto a la gestión lingüística en organizaciones:
- Por nuestros valores intrínsecos. Porque queremos unir más estrechamente nuestros valores, basados en la equidad, la responsabilidad social, la transparencia, la capacidad de participación en igualdad de condiciones y la transformación social, con el respeto a la diversidad lingüística y cultural presente en nuestros ámbitos de actuación.
- Porque reconocemos los derechos lingüísticos de nuestros socios y socias como participantes y como consumidores, que tienen que poder recibir información, ser servidos y participar en sus lenguas de preferencia.
- Por una responsabilidad social empresarial en la que todo el mundo gana. Nosotros, como cooperativa, incrementamos el valor de nuestra marca y nuestro posicionamiento en el mercado porque crece nuestro prestigio, nuestra calidad y el buen servicio que ofrecemos. Esto hace aumentar la competitividad de Som Energia y, al mismo tiempo, demuestra nuestro compromiso con la sociedad.
A pesar de que tenemos una lengua común que todos conocemos, la castellana, no queremos que esta acabe siendo la única empleada en los espacios de contacto entre las distintas comunidades de habla de las que provienen nuestras personas socias. Queremos que haya espacio para todas las lenguas, las mayoritarias y las minorizadas, y que toda la comunidad tome conciencia de que hay que compartir estos espacios comunicativos de manera consensuada.
¿Y por qué no queremos utilizar solo una lengua “compartida” o lengua franca que, a priori, parece que nos ahorraría recursos y tiempo? Pues por tres razones básicas:
- En primer lugar, porque cada lengua nos aporta conocimientos de realidades diversas y nos proporciona más formas de imaginar futuros posibles y de encontrar respuestas y soluciones distintas a los retos a los que nos enfrentamos a diario como movimiento social transformador.
- En segundo lugar, porque queremos que todo el mundo se sienta vinculado e identificado con Som Energia, y una forma de conseguirlo es a través de las lenguas que hablamos y que consideremos parte importante de quién somos, de cómo pensamos y de cómo nos imaginamos como individuos y como comunidades. Necesitamos sentirnos representados por las organizaciones de nuestro entorno, y no solo por sus valores, sino también por las lenguas que usan.
- Y, en tercer lugar, porque en Som Energia queremos evitar la homogeneización que puede dar lugar a burbujas monolingües. Queremos escuchar y leer todas las lenguas: queremos que se generen posibilidades de intercomprensión entre todas ellas en la medida de lo posible y dedicar esfuerzos para incluir en esta dinámica el euskera, la lengua más diferente de las cuatro por el hecho de no ser románica y con la que también queremos compartir estos espacios.
La encuesta que se hizo recientemente sobre las variedades lingüísticas en espacios comunes nos aporta información muy valiosa sobre cuáles son las preferencias de las personas socias que participaron en ella. El 22 % prefería el uso de la interpretación, mientras que el 19 % mostraba una preferencia para la diversidad lingüística. Así pues, el 41 % está a favor de que la cooperativa trabaje para la gestión de la diversidad lingüística. Así pues, creemos que es necesaria una gestión de las lenguas de la cooperativa en la línea expresada en esta encuesta en función de la tipología de comunicaciones, los participantes y los espacios de encuentro.
Es importante tener presente que Som Energia lleva en su ADN la vocación transformadora y formadora. Por lo tanto, creemos que también tenemos un papel en la transformación y la formación de toda nuestra comunidad y de la sociedad en general en relación con el respeto a la diversidad lingüística y la comprensión de las dinámicas sociolingüísticas, sobre todo de lenguas minorizadas como el catalán, el gallego y el euskera.
Punto de partida y próximos pasos
Este marco propuesto para la gestión de la diversidad lingüística inclusiva de la cooperativa, si es ratificado por la Asamblea, será el punto de partida de un proceso de diálogo abierto para escuchar e incorporar opiniones y posiciones de los distintos colectivos.
Datos técnicos
Grupo promotor
Consejo Rector
Calendario democrático
Asamblea General 2022
Ámbito participativo
Asamblea General
Empieza la votación
18 de junio de 2022
La votación finaliza
18 de junio de 2022
Qué se decide
Aceptar el documento marco para la gestión de la diversidad lingüística inclusiva en la cooperativa.
Contexto
Contexto
A continuación, os presentamos un texto inicial que propone un marco, un punto de partida, para la gestión de la diversidad lingüística en Som Energia.
Esta propuesta surge del grupo temporal de trabajo de diversidad lingüística que se impulsó desde el Consejo Rector y que, junto con personas del equipo técnico, ha iniciado las primeras exploraciones en torno a esta temática.
Por este motivo, se estableció contacto con varias organizaciones que promueven los derechos lingüísticos y la libertad de expresión.
Marco para la gestión de la diversidad lingüística en Som Energia
Som Energia nació en Cataluña y en catalán. Desde nuestra creación, hemos mostrado un compromiso con la lengua catalana como lengua primigenia y de uso habitual de la cooperativa. Esta sensibilidad hacia el catalán nos ha llevado a incluir otras lenguas (castellano, euskera y gallego) a medida que hemos ido creciendo en número de personas asociadas que las hablan. Por eso hemos ido repensando y modificando los usos lingüísticos para adaptarlos a la nueva situación de multilingüismo.
A partir de distintas experiencias vividas en cuanto a los usos lingüísticos en espacios de encuentro compartido en los que optamos por priorizar el uso del castellano como lengua franca, vimos que esta decisión generaba descontento e incomodidad entre muchas personas socias, que preferían poder expresarse en sus propias lenguas. Esto nos llevó a ser conscientes de que debíamos reflexionar, debatir y ordenar tanto lo que pensamos como lo que hacemos en relación con las lenguas en Som Energia.
Para poner en marcha esta reflexión no partimos de cero. Hay tres documentos en los que esta preocupación y sensibilidad hacia la diversidad lingüística aparecen reflejadas: el Código ético, el Manual de estilo y la Moción AG2019 sobre normalización lingüística.
Ahora queremos dar un paso más en esta trayectoria de sensibilidad y respeto a la diversidad de todo tipo que está presente en nuestra cooperativa. Queremos revisar nuestros posicionamientos y nuestras prácticas comunicativas, tanto orales como escritas. Para hacerlo, tenemos tres aproximaciones o enfoques en cuanto a la gestión lingüística en organizaciones:
- Por nuestros valores intrínsecos. Porque queremos unir más estrechamente nuestros valores, basados en la equidad, la responsabilidad social, la transparencia, la capacidad de participación en igualdad de condiciones y la transformación social, con el respeto a la diversidad lingüística y cultural presente en nuestros ámbitos de actuación.
- Porque reconocemos los derechos lingüísticos de nuestros socios y socias como participantes y como consumidores, que tienen que poder recibir información, ser servidos y participar en sus lenguas de preferencia.
- Por una responsabilidad social empresarial en la que todo el mundo gana. Nosotros, como cooperativa, incrementamos el valor de nuestra marca y nuestro posicionamiento en el mercado porque crece nuestro prestigio, nuestra calidad y el buen servicio que ofrecemos. Esto hace aumentar la competitividad de Som Energia y, al mismo tiempo, demuestra nuestro compromiso con la sociedad.
A pesar de que tenemos una lengua común que todos conocemos, la castellana, no queremos que esta acabe siendo la única empleada en los espacios de contacto entre las distintas comunidades de habla de las que provienen nuestras personas socias. Queremos que haya espacio para todas las lenguas, las mayoritarias y las minorizadas, y que toda la comunidad tome conciencia de que hay que compartir estos espacios comunicativos de manera consensuada.
¿Y por qué no queremos utilizar solo una lengua “compartida” o lengua franca que, a priori, parece que nos ahorraría recursos y tiempo? Pues por tres razones básicas:
- En primer lugar, porque cada lengua nos aporta conocimientos de realidades diversas y nos proporciona más formas de imaginar futuros posibles y de encontrar respuestas y soluciones distintas a los retos a los que nos enfrentamos a diario como movimiento social transformador.
- En segundo lugar, porque queremos que todo el mundo se sienta vinculado e identificado con Som Energia, y una forma de conseguirlo es a través de las lenguas que hablamos y que consideremos parte importante de quién somos, de cómo pensamos y de cómo nos imaginamos como individuos y como comunidades. Necesitamos sentirnos representados por las organizaciones de nuestro entorno, y no solo por sus valores, sino también por las lenguas que usan.
- Y, en tercer lugar, porque en Som Energia queremos evitar la homogeneización que puede dar lugar a burbujas monolingües. Queremos escuchar y leer todas las lenguas: queremos que se generen posibilidades de intercomprensión entre todas ellas en la medida de lo posible y dedicar esfuerzos para incluir en esta dinámica el euskera, la lengua más diferente de las cuatro por el hecho de no ser románica y con la que también queremos compartir estos espacios.
La encuesta que se hizo recientemente sobre las variedades lingüísticas en espacios comunes nos aporta información muy valiosa sobre cuáles son las preferencias de las personas socias que participaron en ella. El 22 % prefería el uso de la interpretación, mientras que el 19 % mostraba una preferencia para la diversidad lingüística. Así pues, el 41 % está a favor de que la cooperativa trabaje para la gestión de la diversidad lingüística. Así pues, creemos que es necesaria una gestión de las lenguas de la cooperativa en la línea expresada en esta encuesta en función de la tipología de comunicaciones, los participantes y los espacios de encuentro.
Es importante tener presente que Som Energia lleva en su ADN la vocación transformadora y formadora. Por lo tanto, creemos que también tenemos un papel en la transformación y la formación de toda nuestra comunidad y de la sociedad en general en relación con el respeto a la diversidad lingüística y la comprensión de las dinámicas sociolingüísticas, sobre todo de lenguas minorizadas como el catalán, el gallego y el euskera.
Punto de partida y próximos pasos
Este marco propuesto para la gestión de la diversidad lingüística inclusiva de la cooperativa, si es ratificado por la Asamblea, será el punto de partida de un proceso de diálogo abierto para escuchar e incorporar opiniones y posiciones de los distintos colectivos.
8 comentarios
Cargando los comentarios ...
Deja tu comentario
Inicia sesión con tu cuenta o regístrate para añadir tu comentario.
Cargando los comentarios ...